Download Subtitle English - Indonesia Hisss

Movie Title: Hisss
Dated Released : 24 November 2010
Starring : Irrfan Khan, Mallika Sherawat, Divya Dutta
Genre : Fantasy | Horror | Thriller

Download Subtitle English Hisss here

Subtitle For Indonesia you can translate use translate.google.com
like this, you can copy this:

1
00:00:41,127 --> 00:00:43,083
'India Kuno "

2
00:00:43,647 --> 00:00:51,156
'Pada suatu waktu ketika Iegends adalah
diciptakan untuk expIain tidak diketahui. "

3
00:00:51,567 --> 00:00:55,446
'The Iegend paling abadi adalah bahwa ..'

4
00:00:56,087 --> 00:00:58,521
".. Dari bentuk pergeseran Cobra Dewi."

5
00:01:05,327 --> 00:01:09,081
'Ini ditakuti dan dihormati
Dewi fertiIity .. '

6
00:01:09,327 --> 00:01:12,125
'.. Membawa dalam dirinya
batu dari immortaIity. "

7
00:01:12,767 --> 00:01:13,882
'The Naagmani. "

8
00:01:16,127 --> 00:01:18,960
"Banyak orang keluar fooIishness .. '

9
00:01:19,087 --> 00:01:20,998
'.. Atau keserakahan telah mencoba
untuk steaI yang Naagmani .. '

10
00:01:21,087 --> 00:01:23,362
'.. Oleh hoIding Iover ke tebusan. "

11
00:01:23,847 --> 00:01:26,077
'Tidak tahu apa yang
dendam dia wiII membawa .. '

12
00:01:26,127 --> 00:01:29,085
'.. Pada kedua guiIty dan polos. "

13
00:01:44,687 --> 00:01:52,082
'Artinya adalah bahwa dewi onIy dapat
memiliki kekuatan untuk memberikan atau mengambil. "

14
00:01:53,087 --> 00:01:54,884
Anakku, apa yang telah kamu lihat?

15
00:01:59,087 --> 00:02:01,965
Nagin.
-Nagin?

16
00:02:42,327 --> 00:02:44,079
Air .. Hujan?

17
00:02:52,647 --> 00:02:57,084
Saya mungkin memiliki kanker otak, tapi aku
stiII bisa kencing suka kuda ras.

18
00:02:57,727 --> 00:02:59,126
Rise dan bersinar, kamu idiot.

19
00:02:59,607 --> 00:03:01,086
Aku punya ular untuk menangkap.

20
00:03:06,407 --> 00:03:08,159
We'II membawanya untuk melihat ular.

21
00:03:08,647 --> 00:03:11,719
Menonton tapi tidak mengganggu Nagin.

22
00:03:14,647 --> 00:03:16,080
Kau mau mengambil maIe ular ..

23
00:03:16,207 --> 00:03:19,882
.. Dan dia wiII datang
untuk dia dalam bentuk manusia. "

24
00:03:20,607 --> 00:03:26,876
"Ini wiII, jenis, pekerjaan. Dia
wiII memiliki batu immortaIity. "

25
00:03:27,087 --> 00:03:30,602
'Mr Tahap, kamu memiliki
tiga kanker otak. "

26
00:03:30,807 --> 00:03:33,401
"Ada perawatan yang ada.
Kenaikan kesakitan. "

27
00:03:33,647 --> 00:03:34,875
Vena di bawah tekanan.

28
00:03:35,007 --> 00:03:36,998
Kau punya 6 bulan.

29
00:03:37,127 --> 00:03:38,242
Diam!

30
00:03:42,647 --> 00:03:44,365
PIay musik Iyre.

31
00:03:44,767 --> 00:03:48,999
"Ini wiII mengambil pIace malam.
Dia wiII akan powerIess. "

32
00:04:01,927 --> 00:04:05,397
Ini adalah pIace tersebut.
-Dimana? Berhenti di sini ..

33
00:04:08,447 --> 00:04:09,243
Dimana?

34
00:04:11,607 --> 00:04:14,121
Ke mana kita pergi?
-Ayo, Sir. Datang dengan saya.

35
00:04:14,487 --> 00:04:16,955
Ingat kita sudah dapat Iook
mereka ketika mereka melakukan seks.

36
00:04:17,167 --> 00:04:19,362
Itu waktu
ketika mereka sedang dalam suasana hati.

37
00:04:19,567 --> 00:04:21,000
Pak, lewat sini.

38
00:05:04,367 --> 00:05:05,720
Dapatkan maIe ular.

39
00:05:05,887 --> 00:05:10,244
Kita harus tenang saksi onIy,
Sir. Aku tidak bisa melakukan apa yang kamu minta.

40
00:05:10,367 --> 00:05:11,880
Ambil ini sekarang.

41
00:05:18,447 --> 00:05:20,005
Tidak Jangan tembak.

42
00:05:20,287 --> 00:05:21,720
Kau mau menakut-nakuti ular.

43
00:05:28,527 --> 00:05:32,600
Sekarang .. Aku ingin ular.

44
00:05:33,087 --> 00:05:34,645
Ya, Sir.
-Memahami? Oke.

45
00:05:34,927 --> 00:05:37,566
Sekarang pergi, mendapatkannya. Dapatkan di sana.

46
00:05:39,687 --> 00:05:42,724
Nagin, pIease tidak mengambil
kamu dendam pada saya.

47
00:05:43,087 --> 00:05:44,964
Orang kulit putih
membuat saya melakukan hal ini.

48
00:05:45,167 --> 00:05:48,079
Kau tahu aku sangat heIpIess.

49
00:05:55,887 --> 00:05:56,842
Membawanya.

50
00:06:02,167 --> 00:06:04,078
Sekarang kamu berada di controI saya.

51
00:06:13,567 --> 00:06:19,597
Sir, dia akan wiII
datang untuk AII dari kita.

52
00:06:20,327 --> 00:06:23,524
Jika tetap di sini she'II
menghancurkan famiIy saya.

53
00:06:24,167 --> 00:06:26,317
She'II membalas AII ini.

54
00:06:32,407 --> 00:06:34,238
Aku wiII myseIf mengemudi.

55
00:07:58,367 --> 00:08:00,597
HeIIo. Selamat pagi.

56
00:08:00,967 --> 00:08:03,083
Aku Anurag Pandey.

57
00:08:03,447 --> 00:08:06,723
Aku wouId suka untuk dengan kamu AII
yang terbaik. Happy HoIi kepada kamu.

58
00:08:06,847 --> 00:08:11,079
Mengapa kamu stiII asIeep. Go
dan spIash coIours pada tetangga.

59
00:08:11,687 --> 00:08:15,760
Pergi dan menemui mereka. Karena
AII dari mereka adalah mabuk.

60
00:08:22,407 --> 00:08:24,523
Maya, chiId kita tidak akan
untuk mendapatkan melempari mereka suka.

61
00:08:28,087 --> 00:08:29,076
Kau berjanji padaku.

62
00:08:30,447 --> 00:08:32,403
Putra atau putri .. oke?

63
00:08:33,327 --> 00:08:34,077
Hey!

64
00:08:41,127 --> 00:08:44,756
Seorang polisi anak berperilaku
Suka itu? Ini menyedihkan.

65
00:08:52,327 --> 00:08:53,077
Maya?

66
00:09:04,447 --> 00:09:05,197
Maya?

67
00:09:06,167 --> 00:09:08,158
Pulang hari ini earIy.

68
00:09:20,087 --> 00:09:21,725
Buka pintu .. pIease?

69
00:09:23,167 --> 00:09:24,680
Maya, buka pintu pIease?

70
00:09:35,967 --> 00:09:37,446
Aku Iove kamu, Maya.

71
00:09:38,727 --> 00:09:41,082
Saya di Iove dengan kamu. Saya Iove ..

72
00:09:44,607 --> 00:09:46,837
Kami wiII coba lagi.
Kami wiII punya bayi.

73
00:11:04,607 --> 00:11:06,086
Pergi keluar?

74
00:11:07,247 --> 00:11:09,556
Putri ..

75
00:11:10,087 --> 00:11:11,361
Apakah kamu akan keluar?

76
00:11:15,487 --> 00:11:17,318
kamu dulu begitu beautifuI.

77
00:11:17,927 --> 00:11:19,076
Lihat kamu sekarang.

78
00:11:19,447 --> 00:11:21,085
Lihatlah kondisi kamu ..

79
00:11:21,327 --> 00:11:22,646
Berhenti menggunakan cermin?

80
00:11:23,087 --> 00:11:25,555
Apakah kamu Iooked di
yourseIf di cermin?

81
00:11:25,647 --> 00:11:26,966
Maji .. Saya
anak kamu-dalam-rahang.

82
00:11:27,087 --> 00:11:29,442
Putri kamu suami.

83
00:11:30,607 --> 00:11:32,165
Yeah? -Oke, oke.

84
00:11:33,527 --> 00:11:34,642
Tapi aku teIIing kamu ..

85
00:11:35,087 --> 00:11:36,918
Tidak wiII pria menikah
ini adalah bagaimana kamu berpakaian.

86
00:11:37,487 --> 00:11:39,079
Siapa yang wiII Iook pada kamu?

87
00:11:39,567 --> 00:11:43,276
OnIy yang wiII DeviI Iove kamu.

88
00:11:43,727 --> 00:11:46,400
Tidak ada Iistens kepada saya.

89
00:11:46,687 --> 00:11:47,961
Pergi harus dengan DeviI.

90
00:11:48,687 --> 00:11:50,359
OnIy yang wiII DeviI Iove kamu.

91
00:14:50,367 --> 00:14:51,117
Yeah!

92
00:14:52,407 --> 00:14:55,080
Sekarang aku bisa melihat suka kamu.

93
00:15:02,447 --> 00:15:06,156
Oh, yeah! Aku feeIing
immortaI aIready.

94
00:15:08,687 --> 00:15:10,245
Dapatkah kamu melihat saya ..

95
00:15:11,127 --> 00:15:13,118
beIoved kamu tidak akan
Abie untuk melihat.

96
00:15:18,007 --> 00:15:19,599
Melihat saya.

97
00:15:29,967 --> 00:15:31,082
Selamat pagi, Pak.

98
00:16:10,807 --> 00:16:14,083
Hal ini semakin gila
dan lebih menarik setiap tahun.

99
00:16:50,007 --> 00:16:52,123
Dimana dia?

100
00:16:59,367 --> 00:17:01,005
Dimana dia?

101
00:18:22,487 --> 00:18:27,242
Saya suka feei pertemuan kamu.

102
00:18:27,687 --> 00:18:32,397
Saya feeIing aneh
semacam dorongan dalam diri saya.

103
00:18:32,487 --> 00:18:34,637
Tunjukkan wajah kamu.

104
00:18:34,967 --> 00:18:37,527
InfIuence pikiran dan tubuh.

105
00:18:37,727 --> 00:18:42,437
The Nagin adalah caIIing kamu. Ayo.

106
00:18:42,847 --> 00:18:47,523
Pikiran saya dan tubuh yang menari.

107
00:18:47,847 --> 00:18:52,682
Ini caIIs beIoved saya,
Iistening untuk Iyre tersebut.

108
00:19:40,407 --> 00:19:44,082
Mari kita refiII pistoIs air kita.

109
00:19:44,247 --> 00:19:45,646
Saya tidak mengerti apa yang kamu katakan?

110
00:19:45,727 --> 00:19:49,276
Kita bisa menembak dia dari
.. jendela Setelah kami reIoad.

111
00:19:49,367 --> 00:19:51,358
Babe tribaI adalah totaIIy dipanggang.

112
00:19:51,447 --> 00:19:52,926
Kita bisa melakukan apa pun
kita ingin dia.

113
00:20:04,807 --> 00:20:08,322
Saya suka feei pertemuan kamu.

114
00:20:08,647 --> 00:20:11,923
Saya feeIing aneh
semacam dorongan dalam diri saya.

115
00:20:12,127 --> 00:20:13,879
Tunjukkan wajah kamu.

116
00:20:13,967 --> 00:20:16,117
InfIuence pikiran dan tubuh.

117
00:20:16,167 --> 00:20:19,523
The Nagin adalah caIIing kamu. Ayo.

118
00:20:19,847 --> 00:20:23,283
Pikiran saya dan tubuh yang menari.

119
00:20:23,487 --> 00:20:27,002
Ini caIIs beIoved saya,
Iistening untuk Iyre tersebut.

120
00:20:27,127 --> 00:20:30,597
Pikiran saya dan tubuh yang menari.

121
00:20:30,887 --> 00:20:34,482
Ini caIIs beIoved saya,
Iistening untuk Iyre tersebut.

122
00:20:34,767 --> 00:20:38,316
Pikiran saya dan tubuh yang menari.

123
00:20:38,487 --> 00:20:42,162
Ini caIIs beIoved saya,
Iistening untuk Iyre tersebut.

124
00:20:54,607 --> 00:20:56,120
kamu hanya terus mencoba ..

125
00:21:06,127 --> 00:21:07,799
Ada aIways sebuah ilmu baru.

126
00:21:10,367 --> 00:21:15,077
PIay HoIi .. semua orang
mendapat HoIi tinggi dan pIays.

127
00:21:23,807 --> 00:21:26,367
Saya di sini ..
apa yang kau Iooking di?

128
00:21:26,727 --> 00:21:27,637
Hey darIing!

129
00:21:29,687 --> 00:21:31,359
kamu fooI! Dapatkan kembali ..

130
00:21:33,287 --> 00:21:35,960
Oh, sekarang aku mengerti.

131
00:21:38,207 --> 00:21:41,882
kamu suka itu tenang .. Siow .. ya?

132
00:21:48,487 --> 00:21:51,445
WeII Saya suka cepat ..
lebih cepat .. lebih keras ..

133
00:21:51,847 --> 00:21:53,644
Apakah kamu bodoh .. Dumb?

134
00:22:01,527 --> 00:22:04,917
Untuk bisu,
kamu membuat IOT dari kebisingan ..!

135
00:22:05,407 --> 00:22:06,476
Tenang ..

136
00:22:14,167 --> 00:22:17,079
Tenang .. Tenang ..

137
00:22:19,967 --> 00:22:21,719
Tubuh kamu begitu panas ..

138
00:22:21,927 --> 00:22:25,078
.. kamu bisa memberikan saya sesuatu yang saya butuhkan.

139
00:22:27,127 --> 00:22:28,321
Kegembiraan Saya mengalami di sini ..

140
00:22:28,407 --> 00:22:29,442
Hei, kau idiot.

141
00:22:29,527 --> 00:22:32,758
Mengapa kamu meletakkan
TV? .. acara ini di sini!

142
00:22:33,127 --> 00:22:36,085
Dinesh .. ini mungkin dewi ular ..

143
00:22:38,167 --> 00:22:42,843
.. Jalankan sekarang .. pergi .. lari dari sini!

144
00:22:46,487 --> 00:22:48,079
Apa yang terjadi?

145
00:22:49,127 --> 00:22:51,800
Hei, kau lebih baik tidak memiliki
merusak saya tape Baywatch ..

146
00:22:52,487 --> 00:22:53,442
Tunjukkan.

147
00:22:54,647 --> 00:22:55,841
Ah manusia .. itu stiII baik!

148
00:22:55,927 --> 00:22:56,757
Ambil.

149
00:22:57,687 --> 00:22:58,802
I'II melakukan apa yang saya suka.

150
00:24:50,127 --> 00:24:51,685
kamu AII satu coIor lagi.

151
00:24:58,767 --> 00:25:00,086
Aku terus pIate untuk kamu.

152
00:25:00,807 --> 00:25:02,923
Sebuah giri ukuran tubuhnya Haruskah
melewatkan beberapa meaIs.

153
00:25:05,967 --> 00:25:07,116
Biarkan Ibu makan nya ..

154
00:25:07,687 --> 00:25:10,121
Tidak yakin apakah
dalam pakan wiII-Iaws atau tidak.

155
00:25:25,727 --> 00:25:26,796
Dia butuh potong rambut.

156
00:26:36,447 --> 00:26:38,483
Dia menghancurkan mobil saya

157
00:28:48,647 --> 00:28:49,636
Apa wiII terjadi padaku?

158
00:28:50,127 --> 00:28:51,321
Ayolah, cepat.

159
00:28:52,247 --> 00:28:53,282
Dimana Sonu?

160
00:29:00,167 --> 00:29:01,077
HeIIo ..

161
00:29:01,767 --> 00:29:03,120
Stasiun PoIice ..

162
00:29:03,727 --> 00:29:05,319
Saya caIIing dari HaveIock Road.

163
00:29:05,767 --> 00:29:07,439
Ada seorang wanita di sini ..

164
00:29:07,847 --> 00:29:09,599
.. Dia Iooks sangat tertekan.

165
00:29:10,167 --> 00:29:11,316
Ayo quickIy.

166
00:29:32,447 --> 00:29:33,721
WIII kamu minum teh?

167
00:29:36,927 --> 00:29:39,122
Minum. Kau mau suka itu

168
00:30:03,247 --> 00:30:04,236
Perempuan sheIter.

169
00:30:04,487 --> 00:30:06,603
Maya. Hei, bayi, apa kabar?

170
00:30:07,367 --> 00:30:09,085
Hei Iisten,
kita punya kasus di sini.

171
00:30:10,407 --> 00:30:11,840
Saya pikir saya mungkin perlu Tolong kamu.

172
00:30:12,207 --> 00:30:13,356
Bisakah kau datang sekarang?

173
00:30:14,087 --> 00:30:14,997
Oke Aku datang.

174
00:30:15,127 --> 00:30:15,923
Oke, oke.

175
00:30:25,447 --> 00:30:27,244
Siapa dia? Apakah kamu kenal dia?

176
00:30:42,087 --> 00:30:43,759
Ya.
-Hi-Hi.

177
00:30:44,447 --> 00:30:45,675
Dimana?

178
00:30:47,607 --> 00:30:50,599
Saya kamar. -Yeah, aku telah
pergi untuk mengambil telepon.

179
00:30:51,007 --> 00:30:52,156
Ya, saya dalam perjalanan saya.

180
00:30:52,447 --> 00:30:54,438
Siow .. Siow bawah.
Kau tidak masuk akal.

181
00:31:23,607 --> 00:31:25,279
kamu tidak dapat melihat smeII tersebut.

182
00:31:26,127 --> 00:31:29,961
Tapi wajah kamu teIIing
kisah tentang bagaimana buruk itu.

183
00:32:51,447 --> 00:32:54,086
Apakah ini Anderson PameIa.
-Yeah.

184
00:32:54,967 --> 00:32:57,401
Damn. Rambut.

185
00:32:59,127 --> 00:33:00,446
BIue jeans.

186
00:33:01,247 --> 00:33:03,442
PIastic tali. Tulang.

187
00:33:04,967 --> 00:33:06,286
Aneh!

188
00:33:10,767 --> 00:33:12,803
Bukan milikku.
-Tidak tambang baik.

189
00:33:20,527 --> 00:33:23,519
Dan ceII-telepon. Benar.

190
00:33:24,447 --> 00:33:26,915
Ini adalah beberapa kotoran aneh.

191
00:33:28,127 --> 00:33:31,722
Saya wiII harus memotong
ini terbuka untuk mengeluarkannya.

192
00:33:32,087 --> 00:33:32,837
Saya kira begitu.

193
00:33:33,287 --> 00:33:35,881
Aku butuh telepon yang
setelah kamu ekstrak.

194
00:33:36,847 --> 00:33:37,962
Oke.
-Terima kasih.

195
00:33:39,447 --> 00:33:40,436
Sir.

196
00:33:41,607 --> 00:33:43,165
Aku Naveen, Sir.
-Aku beIieve kamu.

197
00:33:45,327 --> 00:33:46,521
kamu baru mitra.

198
00:33:46,727 --> 00:33:47,364
Jadi?

199
00:33:49,167 --> 00:33:51,123
Kasus apa kita pada hari ini?

200
00:33:58,127 --> 00:33:59,242
Jangan foIIow saya.

201
00:34:03,367 --> 00:34:04,482
Ini sari.

202
00:34:05,847 --> 00:34:07,758
Saya tidak praktek
berpakaian perempuan lain.

203
00:34:08,007 --> 00:34:09,122
Ini yang pertama bagi saya.

204
00:34:12,767 --> 00:34:14,405
kamu tidak tahu bagaimana untuk mengikat sebuah saree.

205
00:34:14,607 --> 00:34:15,357
Tangan ..

206
00:34:15,927 --> 00:34:16,916
Angkat tangan kamu.

207
00:34:20,127 --> 00:34:21,446
Ini adalah cermin OID sedikit.

208
00:34:21,887 --> 00:34:23,525
Tapi kau Iook begitu beautifuI.

209
00:35:04,367 --> 00:35:06,927
Saya tidak perlu aku sudah selamanya.

210
00:35:08,167 --> 00:35:11,318
AII saya inginkan adalah sebuah grand-chiId.

211
00:35:13,207 --> 00:35:14,686
Mengapa ibu Iight
sebuah Iamp pada malam hari?

212
00:35:14,767 --> 00:35:16,439
Kebanyakan peopIe mematikan
yang Iights di malam hari.

213
00:35:17,207 --> 00:35:18,765
Dia berdoa bagi kita
untuk punya anak.

214
00:35:19,407 --> 00:35:21,875
Saya dapat melihat bahwa ..
tapi itu tidak masuk akal.

215
00:35:22,527 --> 00:35:23,596
Apa itu bagi kamu?

216
00:35:25,927 --> 00:35:27,838
Dia akan memulai
api hari-hari ini.

217
00:35:30,327 --> 00:35:34,002
Mengapa kau menjaga
saya aIive Iong ini?

218
00:35:34,607 --> 00:35:36,120
Saya tumbuh OID.

219
00:35:36,247 --> 00:35:37,885
Aku yarning.

220
00:35:38,207 --> 00:35:41,165
Grant chiId bayi saya seorang.

221
00:35:41,407 --> 00:35:44,843
Oh Dewi Ular ..
Aku tidak meminta banyak.

222
00:36:00,447 --> 00:36:01,641
Sesuatu yang mengganggu kamu?

223
00:36:02,847 --> 00:36:03,518
No

224
00:36:07,127 --> 00:36:08,640
Jangan teII saya
jika kamu tidak ingin ..

225
00:36:09,407 --> 00:36:10,635
Tapi jangan Iie kepada saya.

226
00:36:11,647 --> 00:36:13,638
Kita wiII pergi melihat gynecoIogist kamu.

227
00:36:15,087 --> 00:36:16,156
We'II coba lagi.

228
00:36:25,287 --> 00:36:26,640
Haruskah saya mematikan Iights?

229
00:36:29,927 --> 00:36:31,645
Maya.

230
00:36:34,087 --> 00:36:35,076
Tidak hari ini.

231
00:36:38,087 --> 00:36:39,645
WIII kamu teII saya
apa yang ada di pikiran kamu?

232
00:36:40,687 --> 00:36:41,836
Saya punya kasus ini hari ini.

233
00:36:43,647 --> 00:36:44,796
Menusuk korban.

234
00:36:46,287 --> 00:36:48,847
Tubuh yang berubah
hari ini sangat aneh.

235
00:36:49,967 --> 00:36:51,366
CompIeteIy terdistorsi.

236
00:36:52,727 --> 00:36:54,763
kamu lihat bahwa setiap hari.

237
00:36:55,327 --> 00:36:56,680
Dengarkan cerita whoIe.

238
00:36:57,447 --> 00:37:01,645
Tubuh lainnya Iooked
seseorang suka muntah keluar.

239
00:37:02,887 --> 00:37:04,240
Sebuah benda aneh.

240
00:37:04,407 --> 00:37:06,363
Ini adalah tentang hal ini besar.

241
00:37:09,247 --> 00:37:13,240
CIothes .. manusia rambut .. mobiIe.

242
00:37:15,127 --> 00:37:17,766
Seperti sesuatu yang kamu lihat wouId
dalam film fiksi ilmiah.

243
00:37:18,207 --> 00:37:21,085
Dengan Iooking di itu saya couIdn't
mengerti apa itu.

244
00:37:21,487 --> 00:37:23,637
AImost suka makan sesuatu
dan meludahkan keluar lagi.

245
00:37:24,087 --> 00:37:28,478
Sisa-sisa cIothes
dan CouId rambut terlihat.

246
00:37:35,927 --> 00:37:37,997
Jika kamu tidak ingin membuat Iove ..

247
00:37:38,367 --> 00:37:39,117
TeII saya.

248
00:37:41,007 --> 00:37:42,156
Jangan membuat alasan.

249
00:37:44,647 --> 00:37:45,762
Baik malam.

250
00:37:55,767 --> 00:37:57,405
Jangan kau berani berteriak.

251
00:37:59,287 --> 00:38:02,165
Cepat, menyenangkan kamu selesai.

252
00:38:06,607 --> 00:38:08,165
Ibu, Tolong aku.

253
00:38:17,207 --> 00:38:18,322
Hei, Umar!

254
00:39:00,647 --> 00:39:01,682
Sir.

255
00:39:03,327 --> 00:39:04,476
Ada satu berita.

256
00:39:05,127 --> 00:39:06,685
Apa itu berita?

257
00:39:07,207 --> 00:39:08,401
Teman saya telah melihat dia.

258
00:39:08,887 --> 00:39:11,606
Dia telah datang untuk teII kami dan
untuk coIIect uangnya, Sir.

259
00:39:11,967 --> 00:39:14,083
Tidak ada uang untiI Saya yakin.

260
00:39:18,287 --> 00:39:19,163
Dinesh.

261
00:39:31,087 --> 00:39:32,839
Sir, ini Dinesh.

262
00:39:33,407 --> 00:39:34,840
Dia adalah pawang ular.

263
00:39:35,727 --> 00:39:37,445
Dan ia telah melihatnya.

264
00:39:40,087 --> 00:39:41,600
Dari cara kamu gemetar ..

265
00:39:41,727 --> 00:39:43,479
.. Aku hanya bisa beIieve
kamu telah melihatnya.

266
00:39:45,007 --> 00:39:47,396
Kau famiIiar dengan
yang Iegend dari Nagin tersebut.

267
00:39:47,967 --> 00:39:49,480
Ini adalah Iover nya.

268
00:39:55,647 --> 00:39:56,523
Uang.

269
00:39:56,767 --> 00:39:57,756
Uang. Uang.

270
00:39:58,407 --> 00:39:59,635
kamu ingin uang.

271
00:40:01,287 --> 00:40:02,197
Di sini kamu pergi.

272
00:40:03,767 --> 00:40:04,597
Ayolah.

273
00:40:05,087 --> 00:40:06,679
Saya harus yakin.

274
00:40:14,007 --> 00:40:15,599
Bencana akan datang.

275
00:40:23,007 --> 00:40:24,406
Berikan teman kamu uang.

276
00:40:24,607 --> 00:40:26,086
Aku beIieve dia.

277
00:40:27,127 --> 00:40:28,116
Ini adalah kegilaan.

278
00:40:28,767 --> 00:40:29,882
Ini adalah kegilaan.

279
00:40:38,927 --> 00:40:40,076
Ayolah.

280
00:40:40,607 --> 00:40:42,723
Ayo, temukan Iover kamu.

281
00:40:42,887 --> 00:40:44,240
apocaIypse ini pada saat ini!

282
00:40:46,127 --> 00:40:47,480
Nagin akan datang,

283
00:40:47,607 --> 00:40:49,086
Dia tidak akan luang kamu.

284
00:40:49,327 --> 00:40:50,965
Akhir akan datang.

285
00:40:51,367 --> 00:40:52,766
Nagin akan datang,

286
00:40:57,127 --> 00:40:59,960
Biarkan dia datang ..
wiII kita menunggu.

287
00:41:00,447 --> 00:41:03,519
Kami wiII mendapatkan uang ..
dan uang yang diperlukan.

288
00:41:03,807 --> 00:41:05,286
Itulah apa yang kita miliki
telah menunggu.

289
00:41:05,367 --> 00:41:07,198
Bagaimanapun .. Aku butuh uang.

290
00:41:08,447 --> 00:41:09,960
Dia Haruskah datang ..

291
00:41:21,527 --> 00:41:23,597
Apa yang dia katakan?

292
00:41:24,087 --> 00:41:25,998
Sejak datang kembali
dari jungIe yang ..

293
00:41:26,367 --> 00:41:27,846
kamu telah berpaling deviI.

294
00:41:28,007 --> 00:41:31,158
Aku Iove kamu begitu dearIy.

295
00:41:39,527 --> 00:41:42,200
PIease maafkan aku.

296
00:41:48,127 --> 00:41:49,355
Jangan sentuh anak-anak!

297
00:41:49,887 --> 00:41:51,002
Ayo, iet pergi.

298
00:41:54,007 --> 00:41:55,360
Buka pintu.

299
00:41:55,447 --> 00:41:57,483
Anak-anak lebih berharga
untuk saya daripada Iife saya.

300
00:42:00,607 --> 00:42:02,006
Buka ..

301
00:42:40,447 --> 00:42:42,165
Sir, Saya tidak mengerti satu hal.

302
00:42:43,127 --> 00:42:44,924
Dari mana ia mendapatkan begitu banyak racun?

303
00:42:46,367 --> 00:42:47,277
Saya tidak cIue.

304
00:42:47,607 --> 00:42:48,960
Mengapa orang overkiII?

305
00:42:49,287 --> 00:42:51,243
Ketika ia kiII, kiII
seseorang dengan dosis smaII.

306
00:42:53,967 --> 00:42:54,683
Aku tidak tahu.

307
00:42:54,767 --> 00:42:57,679
Untuk racun begitu banyak, atIeast
1000 kobra wiII diperlukan, Sir.

308
00:42:59,327 --> 00:43:02,080
Dan selama berbulan-bulan racun ini
wiII harus coIIected.?

309
00:43:02,167 --> 00:43:04,123
Meninggalkan segalanya samping ..
-Kenapa kau tidak pernah tutup mulut?

310
00:43:04,687 --> 00:43:05,676
Saya tidak tahu, Sir.

311
00:43:05,887 --> 00:43:06,763
Sir, saya wiII mencoba.

312
00:43:06,847 --> 00:43:08,075
Tapi, Sir, kamu memiliki
untuk Iisten kepada saya.

313
00:43:08,127 --> 00:43:10,004
Ada sesuatu definiteIy
salah dengan kasus ini.

314
00:43:10,127 --> 00:43:11,446
Ini bukan hanya pembunuhan.

315
00:43:11,527 --> 00:43:13,643
Maksudku .. definiteIy ada
beberapa misteri di balik itu, Sir.

316
00:43:13,967 --> 00:43:15,844
Dan aku teIIing kamu ..
mengambil Iook di gambar ini.

317
00:43:15,927 --> 00:43:19,761
Ada begitu banyak racun ..
kamu tidak bisa membayangkan.

318
00:43:20,327 --> 00:43:21,601
Pasti ada sesuatu
untuk itu, Sir.

319
00:43:21,687 --> 00:43:23,723
Ini tidak pIain sebuah
simpIe pembunuhan.

320
00:43:25,727 --> 00:43:27,080
Kau sangat inteIIigent.

321
00:43:28,127 --> 00:43:31,597
Sir, menemukan begitu banyak racun
tubuh adalah hal yang sangat aneh.

322
00:43:33,287 --> 00:43:35,642
Sangat, sangat inteIIigent.
-Terima kasih.

323
00:43:36,407 --> 00:43:39,240
Oke, saya memberikan
pengunduran diri hari ini.

324
00:44:22,207 --> 00:44:23,242
Apa itu?

325
00:44:25,327 --> 00:44:26,680
Ada yang definiteIy salah.

326
00:44:27,447 --> 00:44:28,641
Siapa kau taIking tentang?

327
00:44:28,687 --> 00:44:29,403
George?

328
00:44:30,767 --> 00:44:31,995
TaIking tentang Mr George.

329
00:44:33,607 --> 00:44:36,246
Dia punya kanker otak.

330
00:44:36,647 --> 00:44:39,207
Dan kanker yang
makan dia dari dalam.

331
00:44:39,287 --> 00:44:41,084
Itu sebabnya dia
Iooking untuk Naagmani tersebut.

332
00:44:41,327 --> 00:44:44,285
Itu sebabnya dia stoIe yang
Iover dan membawanya ke sini.

333
00:44:45,007 --> 00:44:46,804
Bahkan ia beIieves
dalam cerita ini OID.

334
00:44:47,767 --> 00:44:50,406
Jika ia memiliki kanker otak ..
Dia akan mati sebentar lagi.

335
00:44:50,487 --> 00:44:52,284
Saya setuju dengan dia.

336
00:44:53,127 --> 00:44:55,687
Pergi ke heII semuanya ..
AII saya inginkan adalah uang

337
00:44:55,767 --> 00:44:56,882
Uang. Uang.

338
00:44:57,167 --> 00:45:00,318
AII yang baik-baik saja .. tapi dia
adalah caIIing yang Nagin sini.

339
00:45:01,967 --> 00:45:04,003
Ayo .. Iet's Ieave dari sini.

340
00:45:04,487 --> 00:45:06,364
George adalah rascaI gila.

341
00:45:07,287 --> 00:45:10,882
Saya berharap dia Iooks sebagus
ia lakukan di AII film.

342
00:45:11,287 --> 00:45:13,323
AII bahwa hal Nagin adalah buIIshit.

343
00:45:16,287 --> 00:45:18,517
Dan karena bagaimana Iong
kau tahu dia?

344
00:45:18,687 --> 00:45:20,120
Kita tahu dia sejak Iast 15 tahun.

345
00:45:20,167 --> 00:45:21,316
Dan kau, Bibi?

346
00:45:21,647 --> 00:45:23,842
Ini adalah peopIe yang
Panduan tetangga itu ..

347
00:45:23,967 --> 00:45:25,764
.. Selama bertahun-tahun mereka telah diketahui.

348
00:45:26,007 --> 00:45:27,440
Ya dokter, apa vonis?

349
00:45:27,807 --> 00:45:30,480
Aku redid AII tes ..
ada tidak diragukan lagi.

350
00:45:31,007 --> 00:45:35,239
reputasi saya yang baik dan
Saya tidak suka mengatakan ini .. tapi ..

351
00:45:35,647 --> 00:45:36,477
Saya bingung.

352
00:45:36,927 --> 00:45:37,996
Apa maksudmu?

353
00:45:40,127 --> 00:45:41,116
Ini .. luka ..

354
00:45:41,447 --> 00:45:43,244
Apakah bukan dari pisau
atau senjata apapun.

355
00:45:44,127 --> 00:45:45,924
Mereka adalah tusukan suka.

356
00:45:46,647 --> 00:45:49,684
Dan itu seluruh tubuh
adalah fiIIed dengan racun.

357
00:45:49,767 --> 00:45:50,802
Aku teIIing kamu.

358
00:45:51,167 --> 00:45:52,998
Berarti kamu mengatakan ada seseorang ..

359
00:45:53,127 --> 00:45:54,719
.. Itu kiIIing
peopIe dengan racun.

360
00:45:56,887 --> 00:45:58,400
Tidak, aku hanya ..

361
00:45:58,967 --> 00:46:00,116
Ini adalah apa itu.

362
00:46:00,647 --> 00:46:02,683
Apa status
penyelidikan? Apa yang terjadi di sini?

363
00:46:03,647 --> 00:46:05,126
Jadi memiliki tubuh telah diidentifikasi?

364
00:46:05,447 --> 00:46:07,756
Dia panduan Iakahan jungIe.
Siapa yang hilang kapan kembali.

365
00:46:10,407 --> 00:46:11,681
WIII kamu peopIe
Iet kita melakukan pekerjaan kita?

366
00:46:11,767 --> 00:46:13,803
Ayo .. mundur.

367
00:46:15,887 --> 00:46:17,400
Sir, anak-anak di sini adalah ..

368
00:46:18,407 --> 00:46:19,522
Itu Giri dan anak laki-laki.

369
00:46:22,327 --> 00:46:22,998
Jadi?

370
00:46:23,207 --> 00:46:25,641
Mereka mengatakan mereka melihat
yang sangat besar ular.

371
00:46:26,287 --> 00:46:28,642
Dan itu sama ular
melakukan ini untuk tubuh.

372
00:46:31,327 --> 00:46:32,919
Yang sangat besar ular.
-Benar, Sir.

373
00:46:33,687 --> 00:46:34,722
Dapatkan samping!

374
00:46:37,767 --> 00:46:38,643
Datang ke sini.

375
00:46:38,687 --> 00:46:39,642
Tinggal kembali.

376
00:46:41,687 --> 00:46:43,086
Ya, Sir .. anak ini.

377
00:46:45,887 --> 00:46:47,366
Siapa nama kamu?
-Niranjan.

378
00:46:54,447 --> 00:46:57,359
Apakah kamu mengambil obat?
-Tidak, Sir, tidak pada AII.

379
00:46:57,727 --> 00:46:58,796
Aku bahkan tidak minum.

380
00:47:05,687 --> 00:47:06,756
CIean dia.

381
00:47:10,807 --> 00:47:13,844
Jika ibu kiIIed
seseorang di pertahanan Seif.

382
00:47:14,727 --> 00:47:16,877
Apakah kamu berpikir chiIdren nya
wiII mengatakan dia melakukan pembunuhan?

383
00:47:20,327 --> 00:47:22,204
Sir .. kamu reIigious?

384
00:47:22,887 --> 00:47:24,320
Apa reIigion
harus melakukan dengan itu?

385
00:47:24,407 --> 00:47:26,079
Sir, ini bukan
normaI kasus pembunuhan.

386
00:47:26,247 --> 00:47:28,477
Ini kasus supernaturaI, Sir.

387
00:47:28,807 --> 00:47:30,126
Apa supernaturaI?

388
00:47:30,287 --> 00:47:31,242
Sir ..
-Dutta.

389
00:47:32,447 --> 00:47:34,881
Sir, maksud saya mengatakan bahwa ..
Jika kamu melihat tubuh.

390
00:47:35,407 --> 00:47:36,726
Kirim tubuh untuk kamar mayat.

391
00:47:38,487 --> 00:47:40,205
Saya beIieve apa yang saya lihat.

392
00:47:41,207 --> 00:47:42,959
Dan kamu mengatakan kamu tidak
mengambil obat? -Tidak, Sir.

393
00:47:43,247 --> 00:47:44,282
Benar? No tiupan.

394
00:47:44,367 --> 00:47:45,641
Tidak di AII, Sir.
-AIright.

395
00:47:45,727 --> 00:47:47,638
Anak-anak tidak Iie.
bayangan-Don 't saya pIease.

396
00:47:49,447 --> 00:47:52,086
Sir, saya Singh Captain
keponakan .. dari Chennai.

397
00:47:52,807 --> 00:47:54,525
kamu berhutang kepadanya.

398
00:47:56,367 --> 00:47:57,959
Kau bahwa keponakan Ioser's?

399
00:47:59,927 --> 00:48:00,757
Ya, Sir.

400
00:48:02,367 --> 00:48:03,925
Jadi, mengapa tidak yang fooI caII saya?

401
00:48:05,327 --> 00:48:06,601
Sir, dia meninggal karena kanker?

402
00:48:11,487 --> 00:48:12,158
Kapan?

403
00:48:13,447 --> 00:48:14,596
Sudah awhiIe, Sir.

404
00:48:15,007 --> 00:48:15,962
Dia tidak lebih.

405
00:48:17,887 --> 00:48:19,843
Dan sebelum meninggal ..
ditulis dalam wiII ..

406
00:48:20,527 --> 00:48:22,916
Alamat dan tentang info kamu ..

407
00:48:23,807 --> 00:48:25,399
.. Dan mengatakan bahwa kamu berhutang dia besar.

408
00:48:26,647 --> 00:48:27,875
Itulah mengapa saya di sini, Sir.

409
00:48:37,207 --> 00:48:38,640
Aku berutang padanya.

410
00:48:40,007 --> 00:48:42,157
Senang tahu kau, Mr Naveen.

411
00:48:43,407 --> 00:48:44,601
Terima kasih, detektif.

412
00:48:45,807 --> 00:48:47,604
Gupta.
-Maaf, Sir.

413
00:48:48,127 --> 00:48:48,843
Ayo.

414
00:48:53,127 --> 00:48:57,006
Naveen, kami Iooking
untuk pembunuh. -Ya, Sir.

415
00:48:57,207 --> 00:48:58,322
Bukan Snakey-wakey.

416
00:48:58,647 --> 00:48:59,602
Ya, Sir.
-AIright.

417
00:48:59,687 --> 00:49:00,961
Ya, Sir.
-Datang.

418
00:51:29,286 --> 00:51:31,880
Sir, ular besar ...

419
00:51:32,246 --> 00:51:34,396
Jika ular telah melakukan ini,
Haruskah kita tinggal di rumah.

420
00:51:34,486 --> 00:51:36,875
Tidak, Sir, Haruskah kita telah
iman Iegends kuno kami.

421
00:51:36,926 --> 00:51:39,679
Haruskah kamu mendapatkan obat diuji.
-Aku tidak mengatakan itu, mereka.

422
00:52:14,046 --> 00:52:16,321
Kami officiaIIy memiliki
seriaI kiIIer di tangan kami.

423
00:52:17,406 --> 00:52:18,202
HeIIo.

424
00:52:18,566 --> 00:52:19,681
Maya. Maya.

425
00:52:20,766 --> 00:52:21,755
Apakah kamu baik-baik saja.

426
00:52:22,326 --> 00:52:23,236
Hi, Amma.

427
00:52:23,966 --> 00:52:24,876
Di mana kau?

428
00:52:26,046 --> 00:52:27,525
Aku baru pulang.

429
00:52:28,166 --> 00:52:28,757
kamu di rumah.

430
00:52:28,886 --> 00:52:30,399
Ya, saya baik-baik saja.

431
00:52:31,206 --> 00:52:33,037
Kenapa kau terus bertanya
saya itu? Apa yang terjadi?

432
00:52:33,326 --> 00:52:35,442
Oke & Tidak, aku wiII teII kamu Iater.

433
00:52:38,886 --> 00:52:39,875
Apakah semuanya baik-baik saja?

434
00:52:40,246 --> 00:52:41,599
Dimana giri yang
dari stasiun?

435
00:52:41,686 --> 00:52:43,517
Tidak ada yang tahu.
Dia menghilang malam Iast ... Mengapa?

436
00:52:43,726 --> 00:52:45,603
Tidak, aku wiII teII kamu Iater.

437
00:52:46,166 --> 00:52:47,155
Tinggal di rumah.

438
00:52:53,606 --> 00:52:55,119
Dia bekerja di sini ... manusia.

439
00:52:55,886 --> 00:52:56,762
Sir, Sir, pIease.

440
00:52:56,846 --> 00:52:59,280
Officer, apa yang kamu harus
katakan tentang perempuan yang diperkosa di sini?

441
00:53:00,606 --> 00:53:02,881
Maya.
-Ya, Amma.

442
00:53:03,326 --> 00:53:05,123
Kasus ini telah
deveIoped lebih jauh.

443
00:53:05,286 --> 00:53:06,924
PoIice mengidentifikasi korban
sebagai voIunteer paruh waktu ..

444
00:53:07,006 --> 00:53:10,396
.. Di sheIter perempuan
dan pemerkosa dihukum.

445
00:53:10,566 --> 00:53:12,397
AII para wanita bersumpah
bahwa itu sebenarnya ..

446
00:53:12,686 --> 00:53:16,235
Dewi ular ..
yang datang dan menyelamatkan mereka.

447
00:53:16,686 --> 00:53:17,880
Sir, Sir.

448
00:53:17,926 --> 00:53:18,915
Sir, Sir pIease.

449
00:53:22,206 --> 00:53:23,605
kamu teman di TV.

450
00:53:24,246 --> 00:53:26,680
Sir, pIease.
Sir, satu pertanyaan.

451
00:53:28,046 --> 00:53:29,274
Sir, saya toId kamu, Sir.

452
00:53:29,886 --> 00:53:31,763
CouId salah satu wanita
di sini telah melakukannya?

453
00:53:31,926 --> 00:53:34,121
Korban dapat melakukan apapun
di Seif-pertahanan.

454
00:53:34,206 --> 00:53:36,436
Bahkan dari AII kaum perempuan di sini
mengeroyok mereka couIdn't melakukannya.

455
00:53:36,646 --> 00:53:38,955
Yang seram bIind satu
mengatakan dia melihat Nagin.

456
00:53:39,046 --> 00:53:41,685
Apa pun itu ... yang
situasi semakin buruk?

457
00:53:44,246 --> 00:53:46,362
Temukan giri hilang.
Dia mungkin di troubIe.

458
00:53:47,686 --> 00:53:48,835
Apa kekejaman lainnya?

459
00:53:49,166 --> 00:53:50,645
Kami takut untuk melaporkannya

460
00:53:51,126 --> 00:53:53,686
kamu reaIIy beIieve
kobra yang disimpan kamu?

461
00:53:55,406 --> 00:53:56,919
kamu AII senang di sini,
bukan?

462
00:54:13,886 --> 00:54:15,285
Jadi ... bagaimana kabarnya?

463
00:54:28,966 --> 00:54:30,445
Dimana dia?

464
00:54:35,926 --> 00:54:38,360
Ya Tuhan, selamatkanlah aku dari
Dewi Ular.

465
00:54:44,686 --> 00:54:46,677
Dimana dia?

466
00:56:31,246 --> 00:56:35,478
Warga India ....

467
00:56:35,886 --> 00:56:38,400
Kami sangat takut,
kami berlari dalam.

468
00:56:41,686 --> 00:56:47,477
Jika menangkap seseorang
atau kiIIs pasangannya ..

469
00:56:48,166 --> 00:56:50,077
.. Maka wiII Nagin
definiteIy menemukan orang itu ..

470
00:56:50,166 --> 00:56:51,645
.. Dan membalas dendam.

471
00:56:52,126 --> 00:56:54,082
Apa kebenaran,
Iet's bertanya famiIy tersebut.

472
00:56:54,326 --> 00:56:55,964
TeII padaku apa yang terjadi
sini Iast malam.

473
00:56:57,086 --> 00:56:58,360
Ini disimpan Iife kami.

474
00:56:59,086 --> 00:57:00,724
Anak-anak saya melihatnya dengan
mata mereka sendiri.

475
00:57:00,966 --> 00:57:01,876
kamu melihatnya?

476
00:57:04,366 --> 00:57:06,004
Ya kamu teII.
Bagaimana Iook?

477
00:57:06,566 --> 00:57:09,876
Sangat besar ... lebih besar dari seorang pria
dan lebih besar dari truk.

478
00:57:10,246 --> 00:57:15,320
Vengeance wiII diambil pada AII
mereka yang memiliki troubIed yang Nagin.

479
00:57:15,766 --> 00:57:17,279
Hal ini ditulis dalam tulisan suci.

480
00:57:18,086 --> 00:57:20,839
Imam, bagaimana dengan mereka yang
tidak beIieve di miracIes ..

481
00:57:20,886 --> 00:57:23,525
.. Tidak berdoa ... dan menurut
untuk kamu yang tidak murni?

482
00:57:23,846 --> 00:57:26,201
dewi ini di
mencari Iove nya ..

483
00:57:26,646 --> 00:57:30,878
.. Dan siapapun yang datang dalam
cara nya shaII binasa.

484
00:57:31,766 --> 00:57:34,883
waktunya untuk kembali ke
gereja, kembali ke tempIe ..

485
00:57:35,046 --> 00:57:37,196
.. FaII ke lutut kamu
dan sebaliknya karma kamu.

486
00:57:37,406 --> 00:57:39,397
Karena ada
seorang wanita di luar sana ..

487
00:57:39,566 --> 00:57:41,158
.. Yang tidak menerima Iess apapun.

488
00:57:41,366 --> 00:57:42,640
Dan dia berbisa.

489
00:57:42,846 --> 00:57:46,316
Video journaIist
dengan AniI Mehta ...

490
00:57:46,926 --> 00:57:50,680
MeanwhiIe dengan jumlah
racun kobra ditemukan dalam korban ..

491
00:57:50,886 --> 00:57:53,116
.. PoIice sedang menyelidiki
IocaI pemikat ular.

492
00:57:53,326 --> 00:57:55,840
Kami di fuII
gaya melacak ..

493
00:57:55,926 --> 00:57:57,962
.. Setiap IocaI ular
pawang dan herpetoIogist.

494
00:59:28,166 --> 00:59:29,758
Run ..

495
01:00:22,526 --> 01:00:24,994
Navin, aku foIIowing seseorang
Saya di pasar ikan. Kau datang.

496
01:00:27,326 --> 01:00:28,202
PoIice.

497
01:00:29,726 --> 01:00:30,761
Pindah ke samping.

498
01:01:33,886 --> 01:01:34,841
PoIice, berhenti!

499
01:01:35,926 --> 01:01:37,041
Dapatkan samping!

500
01:01:56,446 --> 01:01:57,765
Nagin berusaha kiII saya!

501
01:02:14,846 --> 01:02:16,404
She'II kiII aku!

502
01:03:38,206 --> 01:03:39,400
Pergi. Pergi.

503
01:04:00,766 --> 01:04:02,199
Jangan menjadi penonton! Kembali!

504
01:04:50,366 --> 01:04:51,276
Sir ... ada anak-anak?

505
01:04:51,446 --> 01:04:52,481
Kami sedang berusaha.

506
01:04:56,206 --> 01:04:58,356
Aku berarti kita harus
ibu-in-rahang.

507
01:04:58,726 --> 01:05:01,684
Dan dia tidak Iess
dari chiId besar.

508
01:05:02,886 --> 01:05:04,035
Oke, oke.

509
01:05:07,006 --> 01:05:10,203
Lupakan tentang hari ini ...
Waktu untuk reIax.

510
01:05:13,446 --> 01:05:15,243
Terima kasih telah mengundang saya, Pak.

511
01:05:19,406 --> 01:05:23,445
Sir, wouId itu sesuai
kondisi ini untuk datang ke makan malam?

512
01:05:24,646 --> 01:05:26,125
Ini adalah bukti pekerjaan kami ..

513
01:05:26,886 --> 01:05:28,956
.. Dan seorang pria aIways bekerja Iooks baik.

514
01:05:33,366 --> 01:05:35,516
Suster-in-rahang,
maaf untuk kekacauan ini.

515
01:05:36,886 --> 01:05:38,604
Saya yakin kamu lapar.

516
01:05:39,006 --> 01:05:39,836
Lihat.

517
01:05:42,206 --> 01:05:43,002
Amma.

518
01:05:47,086 --> 01:05:49,042
Pada hari ketika ia menggambarkan ...

519
01:05:50,286 --> 01:05:52,436
Kau tahu ... pertama kali
dia toId saya tentang itu ..

520
01:05:53,006 --> 01:05:55,236
.. Saya pikir dia mengada-ada.

521
01:05:55,566 --> 01:05:58,000
Tidak, aku telah melihat dengan mata sendiri.

522
01:05:59,006 --> 01:06:04,239
Yeah, dan T-Shirt ia mengenakan,
itu gambar denda PameIa Anderson.

523
01:06:05,646 --> 01:06:06,840
PameIa Anderson.

524
01:06:10,886 --> 01:06:12,524
UncIe Singh Ioved saya IOT sebuah.

525
01:06:13,966 --> 01:06:15,558
Terima kasih,
Suster-in-rahang.

526
01:06:16,286 --> 01:06:18,083
Dia reaIIy orang besar.

527
01:06:18,966 --> 01:06:20,445
Dia tahu tentang kami.

528
01:06:21,446 --> 01:06:23,721
Bahkan ia memastikan
Vikram diajukan kepada saya.

529
01:06:24,926 --> 01:06:27,565
Oh, reaIIy.
kamu berutang dia yang besar.

530
01:06:27,846 --> 01:06:28,881
Benarkah?

531
01:06:31,286 --> 01:06:32,036
Saya lakukan.

532
01:06:32,406 --> 01:06:35,955
Aku tahu di mana saya pernah melihat kamu.

533
01:06:36,966 --> 01:06:38,115
Pada acara TV.

534
01:06:39,366 --> 01:06:40,355
Berita.

535
01:06:41,526 --> 01:06:42,959
Kau benar, bibi.

536
01:06:44,206 --> 01:06:46,276
kamu punya arti
humor. Itu bagus.

537
01:06:46,566 --> 01:06:47,476
Terima kasih, Bibi.

538
01:06:49,486 --> 01:06:52,637
Jadi ... yang Iovebirds telah
med di set?

539
01:06:54,406 --> 01:06:55,839
Pada acara TV.

540
01:06:56,926 --> 01:06:58,564
Pada acara TV.

541
01:06:58,646 --> 01:07:00,079
Mom, pIease makan.

542
01:07:00,406 --> 01:07:03,603
Love burung ... di set.

543
01:07:04,046 --> 01:07:05,445
Mom, kamu makan terlalu.

544
01:07:06,286 --> 01:07:08,004
Pencinta anak itu,
bukan? -Yeah.

545
01:07:08,406 --> 01:07:09,361
Pada mengatur?

546
01:07:10,046 --> 01:07:11,764
Bertemu di lokasi syuting?
-Saya reaIIy menyesal.

547
01:07:19,246 --> 01:07:22,636
Terima kasih Tuhan ... ia menemukan seorang pria.

548
01:07:23,566 --> 01:07:26,205
Terima kasih Tuhan, ibu ...
sekarang iet's menikahi mereka.

549
01:07:26,366 --> 01:07:27,481
Apakah perkawinan, oke?

550
01:07:28,646 --> 01:07:29,362
Mama.

551
01:07:30,326 --> 01:07:34,478
Mata menyatakan semuanya.

552
01:07:37,886 --> 01:07:42,004
Saya menemukan pendamping.

553
01:07:42,206 --> 01:07:44,640
Mata menyatakan segala sesuatu ..

554
01:07:45,006 --> 01:07:46,359
Terima kasih untuk makan malam IoveIy, Sir.

555
01:07:46,446 --> 01:07:47,674
Saya reaIIy menikmati makanan.

556
01:07:47,846 --> 01:07:50,155
Terima kasih untuk datang dan pIaying aIong.

557
01:07:51,086 --> 01:07:52,519
kamu memiliki famiIy besar, Sir.

558
01:07:52,846 --> 01:07:54,837
Saya berharap kau akan aIso memiliki
famiIy besar seperti satu hari.

559
01:07:55,526 --> 01:07:56,925
Terima kasih, Pak. -AIright.

560
01:07:58,286 --> 01:08:01,483
Mata menyatakan semuanya.

561
01:08:03,086 --> 01:08:06,203
Saya menemukan pendamping.

562
01:09:14,366 --> 01:09:15,401
Permisi.

563
01:09:18,526 --> 01:09:19,675
Maafkan saya ... ketinggalan.

564
01:09:19,886 --> 01:09:20,716
Miss

565
01:09:21,006 --> 01:09:21,995
Bangun.

566
01:09:22,166 --> 01:09:23,997
Bangun. Bangun.

567
01:09:26,206 --> 01:09:27,082
Apa, Ibu?

568
01:09:27,166 --> 01:09:29,157
Bangunlah. -Apa yang terjadi?

569
01:09:30,206 --> 01:09:31,685
Apa? -Aku tahu.

570
01:09:34,566 --> 01:09:38,764
Dia Iooks untuk ular
Dewi, dalam pertunjukan ular.

571
01:09:39,406 --> 01:09:40,998
I'II putuskan TV cabIe kamu.

572
01:09:41,086 --> 01:09:43,839
Dalam ini menunjukkan Nagin ... aku tahu
apa yang akan terjadi selanjutnya.

573
01:09:43,966 --> 01:09:45,319
Oke.

574
01:09:45,966 --> 01:09:50,118
Dalam episode berikutnya kamu
memiliki roIe penting.

575
01:09:50,686 --> 01:09:52,005
PIease kembali ke sIeep.

576
01:09:52,846 --> 01:09:57,237
karakter kamu menemukan
yang Nagin's Iover.

577
01:09:57,886 --> 01:10:01,879
Seorang pria eviI telah menyimpannya tawanan.

578
01:10:02,246 --> 01:10:07,115
Dia telah menyembunyikan Iover nya.
Di suatu tempat cIose ke sini.

579
01:10:07,926 --> 01:10:09,120
Di ruang bawah tanah.

580
01:10:09,686 --> 01:10:12,154
Bahwa orang jahat adalah penderitaan
dari kanker ..

581
01:10:12,246 --> 01:10:14,635
.. Dan dia akan mati.

582
01:10:14,846 --> 01:10:17,963
Dia adalah Iooking untuk
ular berlian. -Naagmani?

583
01:10:18,086 --> 01:10:20,316
Kau tahu apa Naagmani itu?
-Aku tidak tahu.

584
01:10:21,406 --> 01:10:23,476
WIII membuatnya immortaI.

585
01:10:24,686 --> 01:10:26,199
Dia ingin menjadi immortaI.

586
01:10:27,126 --> 01:10:32,041
Jadi dia ingin iure yang
Dewi Ular padanya ..

587
01:10:32,206 --> 01:10:37,838
.. Sehingga Dewi Ular
memberinya Naagmani.

588
01:10:38,406 --> 01:10:39,122
Nagmani?

589
01:10:39,206 --> 01:10:43,961
The Naagmani hal seperti itu
yang wiII membuatnya immortaI.

590
01:10:44,406 --> 01:10:45,600
ImmortaI.

591
01:10:45,766 --> 01:10:47,882
Dia wiII menjadi immortaI.

592
01:10:48,526 --> 01:10:50,084
Memahami? -Ya, saya mendapatkannya.

593
01:10:51,126 --> 01:10:52,161
Ok ... saya pergi ...

594
01:10:53,126 --> 01:10:57,039
sehingga kamu dapat mempersiapkan
untuk episode berikutnya.

595
01:10:57,966 --> 01:10:59,365
Terima kasih sangat banyak.
-Kenakan cIothes bagus.

596
01:11:00,086 --> 01:11:00,836
SmiIe.

597
01:11:02,566 --> 01:11:04,477
Ok ... I'II pergi.

598
01:11:04,566 --> 01:11:05,476
Awesome.

599
01:11:07,446 --> 01:11:09,277
kamu pergi, di luar miII tersebut.

600
01:11:10,486 --> 01:11:12,477
Pergi ke ditinggalkan
miII ... oleh krematorium ..

601
01:11:12,766 --> 01:11:14,358
.. Mana saya wiII menjadi
dikremasi besok.

602
01:11:34,086 --> 01:11:34,882
Viku ..

603
01:11:38,406 --> 01:11:39,282
Ini mama ..

604
01:11:41,446 --> 01:11:42,561
Dia mati.

605
01:11:45,166 --> 01:11:47,964
Mana dia ingin dikremasi?

606
01:12:18,206 --> 01:12:18,877
No

607
01:12:20,326 --> 01:12:21,236
No

608
01:12:24,326 --> 01:12:25,725
Saya minta maaf.

609
01:12:26,926 --> 01:12:28,279
Saya minta maaf.

610
01:12:33,846 --> 01:12:36,565
Tidak kau tidak berani mati satu saya.

611
01:12:37,046 --> 01:12:38,445
No

612
01:12:39,046 --> 01:12:40,764
She'II segera hadir!

613
01:13:03,766 --> 01:13:06,121
Hamba!

614
01:13:07,366 --> 01:13:08,276
Hamba.

615
01:13:09,886 --> 01:13:11,001
Hamba!

616
01:13:15,606 --> 01:13:16,516
Hamba!

617
01:13:25,286 --> 01:13:26,196
Hamba!

618
01:13:26,846 --> 01:13:27,756
Hamba!

619
01:13:28,886 --> 01:13:31,116
Sir, tidak WeII.
Aku wiII mendapatkan air.

620
01:13:41,326 --> 01:13:42,520
Sir, apa yang terjadi, Pak?

621
01:13:43,766 --> 01:13:44,881
Apa yang telah kulakukan?

622
01:13:46,166 --> 01:13:48,726
Itu bukan apa yang kamu lakukan.

623
01:13:51,006 --> 01:13:53,566
Itu apa yang akan kamu lakukan.

624
01:13:56,566 --> 01:13:58,557
Sir .. -Terima kasih sebelumnya.

625
01:14:05,606 --> 01:14:08,916
Sekarang she'II smeII kotoran nya
pada kamu dari seluruh kota.

626
01:14:10,006 --> 01:14:10,882
Sir, pIease.

627
01:14:11,686 --> 01:14:12,835
Jalankan.

628
01:14:13,766 --> 01:14:15,961
Aku berkata lari.

629
01:14:30,246 --> 01:14:32,316
Man ... scoundreI ini akan
menjatuhkan mati setiap saat.

630
01:14:45,566 --> 01:14:47,045
Jalankan. Jalankan.

631
01:14:47,206 --> 01:14:48,480
Ayo, jalankan.

632
01:14:50,086 --> 01:14:51,997
Kau akan harus menjalankan! Lari, lari!

633
01:14:54,686 --> 01:14:56,324
Saya memancing hari ini dan
kamu umpan.

634
01:14:56,406 --> 01:14:57,885
Akan menangkap saya ular.

635
01:15:01,646 --> 01:15:03,284
Pergi, keluar dari sini.

636
01:15:06,566 --> 01:15:08,522
Membawanya kepada saya.

637
01:15:09,406 --> 01:15:10,441
Ayolah.

638
01:15:10,686 --> 01:15:12,881
Datang dan menangkapnya.

639
01:15:16,126 --> 01:15:17,684
Pick bahwa sampai.

640
01:16:12,926 --> 01:16:15,156
Pada malam hari
dia mencium dahiku.

641
01:16:19,646 --> 01:16:21,398
Dan kata I'II menjadi nenek.

642
01:16:28,286 --> 01:16:29,844
Viku, dia pergi.

643
01:16:41,326 --> 01:16:42,839
Dia bersama kita, Maya.

644
01:16:46,926 --> 01:16:47,995
I'II kembali ..

645
01:18:28,086 --> 01:18:28,836
Cepat.

646
01:18:29,166 --> 01:18:30,997
Pergi cepat dan cepat.

647
01:18:38,206 --> 01:18:39,559
Sir.
- Tombol.

648
01:18:41,326 --> 01:18:42,679
Sir, tetapi di mana kita pergi?

649
01:18:45,366 --> 01:18:47,277
Saya ingin melihat apa yang saya
couIdn't lihat untiI hari ini.

650
01:19:34,286 --> 01:19:35,560
It's show time.

651
01:21:00,126 --> 01:21:02,196
kamu pergi Giri.

652
01:21:02,526 --> 01:21:04,244
Apa pendapat kamu tentang jas saya?

653
01:21:04,846 --> 01:21:07,599
Oh benar itu ...
kamu tidak dapat melihat saya.

654
01:21:08,446 --> 01:21:11,438
Aku dirancang hanya untuk kamu.

655
01:21:12,726 --> 01:21:14,284
Sekarang bangun anak. Maaf.

656
01:21:14,726 --> 01:21:18,275
Tidak boleh ada kamu
kekuatan fuII ... oh tidak.

657
01:21:19,646 --> 01:21:21,716
Kecapi musik pada sembilan puluh decibeIs.

658
01:21:21,966 --> 01:21:23,240
Cobalah.

659
01:21:24,046 --> 01:21:25,957
Ayo ... datang mendapatkan Iover kamu.

660
01:21:26,166 --> 01:21:28,316
Simpan Iover kamu.

661
01:21:28,606 --> 01:21:30,324
Aku IittIe sedikit ini ...

662
01:22:05,086 --> 01:22:06,235
Itulah apa yang kamu inginkan.

663
01:22:06,406 --> 01:22:08,078
kamu dapat mencapainya.

664
01:22:08,326 --> 01:22:10,965
Sekarang kita akan
taik tentang apa yang saya inginkan.

665
01:22:11,446 --> 01:22:12,959
Lihatlah aku.

666
01:22:14,006 --> 01:22:16,042
Saya ingin Naagmani.

667
01:22:16,326 --> 01:22:17,964
Waktu untuk melepaskannya.

668
01:22:38,566 --> 01:22:40,602
Saya ingin Naagmani.

669
01:22:41,366 --> 01:22:44,676
Aku wiII tidak mati karena kanker ini.

670
01:22:45,046 --> 01:22:47,116
Beri aku immortaIity.

671
01:22:49,926 --> 01:22:51,837
Meludah itu.

672
01:22:52,886 --> 01:22:53,955
PoIice.

673
01:22:56,246 --> 01:22:57,361
Jatuhkan senjata kamu.

674
01:22:57,566 --> 01:22:58,919
Naveen, kau baik-baik saja?

675
01:23:08,726 --> 01:23:09,681
Punya dia, Sir.

676
01:23:11,326 --> 01:23:12,645
Aku tahu kau ..

677
01:23:13,846 --> 01:23:16,440
kamu tidak tahu apa yang telah kamu lakukan.

678
01:23:17,246 --> 01:23:19,999
kamu civiI pelayan.
-Diam.

679
01:23:20,566 --> 01:23:22,921
kamu merusak semua yang kamu polisi.

680
01:23:23,966 --> 01:23:26,321
Oke, jangan khawatir apa-apa
wiII terjadi pada kamu.

681
01:23:26,646 --> 01:23:29,444
kamu merusak segalanya.

682
01:23:29,846 --> 01:23:30,517
No

683
01:23:36,846 --> 01:23:37,437
No

684
01:24:08,686 --> 01:24:09,516
Bangunlah.

685
01:24:11,126 --> 01:24:12,002
Lihatlah aku.

686
01:24:25,846 --> 01:24:29,395
Aku minta maaf, Sir.
-kamu 'II baik-baik saja, kau akan baik-baik saja

687
01:24:29,646 --> 01:24:32,240
Maaf, Sir. -Tidak ... Naveen tidak ...
wiII semuanya akan aIright.

688
01:24:33,366 --> 01:24:34,719
WiII Semuanya baik-baik saja.

689
01:24:35,966 --> 01:24:37,922
kamu akan baik-baik saja.

690
01:25:01,126 --> 01:25:03,003
Tidak!

691
01:25:28,646 --> 01:25:30,159
Aku kiII kamu.

692
01:25:30,406 --> 01:25:32,317
Bangunlah ..

693
01:27:33,366 --> 01:27:35,038
Tidak!

694
01:27:36,686 --> 01:27:38,642
Tolong aku.

695
01:27:39,406 --> 01:27:42,716
kamu tidak mendapatkan off yang mudah ..

00...